It's my life
  "Наш" испанский стипендиат
 
«Наш» испанский стипендиат

Алексей Бабич - молодой аспирант, преподаватель кафедры теории и истории литературы Киевского национального лингвистического университета. Сейчас он, стипендиат испанского Агентства по международному сотрудничеству (AECI), ведет научные исследования по испанской литературе в университете Сарагосы. Алексей - один из основателей Ассоциации украинских испанистов. О таких принято говорить - «с активной жизненной позицией» и «достойный представитель своей страны и культуры за рубежом».


Нашу беседу с молодым украинским ученым мы ведем в Валенсии, куда Алексей приехал не только с целью познакомиться с городом, но и по вопросам работы Ассоциации украинских испанистов, которая тесно сотрудничает с Центром интеграции Испания-Украина (CIESPU).


- Одной из целей твоего пребывания в Сарагосе является работа над кандидатской диссертацией. Какова ее тема?
- «Поэтика кинематографа в испанском романе 90-х годов ХХ века».


- Что было решающим в твоем увлечении испанской литературой?
- Обучение на факультете испанского языка в Киевском национальном лингвистическом университете. В программу обучения входил обширный курс иностранной литературы. Благодаря ему мне удалось познакомиться с очень интересными специалистами, а затем начать работать на кафедре литературы того же университета.


- Знают ли в Украине современную и классическую испанскую литературу, а в Испании - современных украинских писателей?
- В Украине есть блестящие переводчики испанской литературы - как классической прозы и поэзии периода «Золотого века», так и современных произведений. Это М. Москаленко, В. Шовкун, М. Жердинивска, О. Криштальска и многие другие. Но обширный архив их переводов остается не известным широкой публике и появляется в основном на страницах журналов. Издательства в Украине не всегда могут себе позволить приобретение авторских прав на современную литературу или популяризацию текстов, которые не обладают рыночной ценностью. В таких случаях необходимо создавать комплексные программы поддержки и развития издания переводной литературы на основе сотрудничества двух стран. А вот в России издается достаточно много романов и эссе современных испанских авторов, и часть этой продукции попадает на украинский рынок. В Испании также ведется работа по популяризации украинских авторов. Особо отмечу вклад издательства «Acantilado», которое, в частности, выпустило уже несколько романов и сборников известного современного писателя Ю. Андруховича в переводах Ю. Леха.


- Знаю, что ты увлекаешься испанским кино. Какого ты о нем мнения? Насколько оно популярно в Украине?
- Современное испанское кино не ограничивается фигурами одного-двух всемирно известных режиссеров. Ежегодно в Испании снимается несколько десятков полнометражных картин, некоторые из них отмечаются призами на международных кинофестивалях. В конце 90-х годов посольство Испании в Украине начало проводить в Киеве ежегодные недели испанского кино, благодаря которым наш зритель смог увидеть качественную продукцию на большом экране. Но, к сожалению, это было доступно только столичному зрителю. Однако в течение последних двух лет компания «Arthouse Traffic» ежегодно организовывает циклы испанского кино во многих крупных городах Украины.


- Известно ли испанскому зрителю украинское кино? Ведется ли какая-то работа по его популяризации в Испании?
- Украинское кино имеет достаточно длинную историю, периоды расцвета и упадка. После 2004 года наблюдается некоторый всплеск развития кинопроизводства в Украине. В Испании украинское кино интересует в основном специалистов и исследователей. Мне довелось представлять некоторые украинские фильмы во время специализированной летней школы в Университете Наварры в 2006 году. А в апреле этого года, при поддержке кафедры истории искусств, я провел дни украинского поэтического кино в Университете Сарагосы. Люди, которые посмотрели «Землю», «Тени забытых предков» и «Мамай», увидели что-то необычное для себя. Это кинематограф, отличающийся по тематике и технике исполнения от кино «мейнстрима». Я благодарен тем, кто в Памплоне и Сарагосе заинтересовался нашим кино и узнал об Украине немного больше.


- Многие молодые специалисты в Украине и России мечтают получить стипендию для продолжения своего послеуниверситетского образования в Испании. Поделись с нашими читателями своим опытом достижения этой цели.
- Необходимо создать качественный исследовательский проект и подать его на рассмотрение в Агентство по международному сотрудничеству при МИД Испании. Это, кончено, требует определенной настойчивости. Я, например, подавал свои проекты в течение пяти лет. С каждым годом накапливалось больше информации, возникали новые идеи, проекты совершенствовались. Теперь же, став стипендиатом, я имею доступ к ресурсам для исследования испанской литературы и возможность общения с местными преподавателями и учеными.


- Какого ты мнения об уровне университетского образования в Испании в области гуманитарных наук? Что можно было бы позаимствовать Украине? Чем, в свою очередь, наша страна может гордиться в этой сфере?
- Гуманитарные специальности в Испании, как и во всем мире, заметно уступают техническим по востребованности на рынке труда. Но их значимость для формирования сознания человека от этого не уменьшается. В Испании я вижу высокий уровень подготовки преподавательского состава и очень весомую поддержку, прежде всего материальную, гуманитарных курсов государством. Мотивация студентов в Испании, как и в Украине, вырабатывается в университете лишь частично. Иногда мы забываем, что университет - это лишь этап при подготовке к профессиональной деятельности и просто «взрослой» жизни. Результаты учебы (несмотря на отличные условия испанского университета) так или иначе будут зависеть от желания человека познавать мир и себя. Отличие в организации учебного процесса состоит в том, что в Испании кафедра является административной единицей, которая выполняет не только функции организации обучения, но и всю научно-исследовательскую деятельность в той или иной отрасли. Многие научные проекты финансируются испанским правительством или Евросоюзом. Зато в Украине существует система исследовательских институтов Академии Наук, занимающихся исключительно исследованиями.


- Отличается ли испанский студент от украинского?
- Испанский студент привык воспринимать демократические ценности как неотъемлемую часть жизни и готов их защищать. Поэтому существует огромное количество разных политических и социальных организаций, в которых студенты активно участвуют. Это формирует их готовность создавать гражданское общество и отстаивать собственную точку зрения перед администрацией. Украинский же студент ориентирован прежде всего на индивидуальный успех и карьеру, он предпочитает избегать конфликтов, поскольку понимает, что в нашей стране не всегда только знания и прилежание являются залогом успеха.


- Занимаются ли испанские студенты научной работой?
- Студенты в испанских вузах имеют все условия для научной работы. Основная ее часть проходит в рамках программ по студенческому обмену между европейскими странами.


- Сотрудничают ли вузы Испании и Украины?
- Некоторые испанские вузы имеют договоры по обмену с украинскими университетами. Тесно сотрудничают, к примеру, Университет Гранады и Киевский университет им. Т.Г. Шевченко. Испания ежегодно отправляет преподавателей для работы в различных вузах Украины.


- Каковы научные результаты твоего пребывания в Испании?
- Мне удалось закончить диссертацию по современной испанской литературе. Надеюсь защитить ее в Украине в ближайшее время. Собран достаточный материал для организации и проведения специализированных семинаров и курсов в различных вузах Украины.


- Что бы ты пожелал украинским филологам-испанистам и молодым исследователям для успеха в их будущей профессии?
- Уверенности в том, что, если что-то нравится, этим нужно заниматься. Испанская культура безгранична, а культурный диалог наших стран только начинается.

Link: http://www.spain.kp.ru/2007/07/27/doc188931/

Катя АНДРИЕНКО
27 июля 2007

 
   
 
Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis